サービス内容

◆タイ語⇒日本語、日本語⇒タイ語の翻訳•通訳の依頼を検討されているお客様へ

◇タイ語⇒日本語、日本語⇒タイ語の翻訳

パンフレットや広告、PR動画や映像、Webページなどにおいても、双方のカルチャーギャップに配慮し、より伝えたい内容が伝わる翻訳を提供しております。

◇タイ語⇒日本語、日本語⇒タイ語の通訳

ビジネス上の誤解•矛盾•行き詰まりを解消し、より良い条件を引き出すための交渉を行います。


◆タイへの進出・貿易をお考えの企業の皆様へ

◇貿易の部

・輸出入支援  ・海外ブランド進出支援  ・フランチャイズ進出支援  ・展示会、物産展企画 

◇投資の部

・投資支援   ・投資セミナー企画、運営  ・不動産売買支援 

◇M&A

・企業買収   ・合弁支援   ・企業経営参加サポート

◇経営コンサルティング

・会社設立、工場建設諸認可取得   ・法律相談 ・経理、労務相談  ・人材紹介、人材派遣、人材教育  • 共同経営サポート

◇カルチャーギャップ マネジメント

・言葉によるカルチャーギャップ   ・習慣によるカルチャーギャップ  ・経営者、労働者間のカルチャーギャップ

◇タイ、日本買い付け代行


特徴

◇日本・タイビジネスの経験豊富なパタイ・スックソンマイが支援いたします!

◇代表者パタイ•スックソンマイのタイ商務省における公的立場での経験と民間ビジネスサポートの実績を活かし、包括的な支援ができます。

◇ネットワークづくりに力をいれており、個別相談にとどまらず、ネットワークからの支援も受けられます。

◇言葉による障害、ミスコミュニケーションのない環境でサービス提供できます。

パタイ・スックソンマイ プロフィール

◇元東京タイ大使館商務公使、元大阪タイ総領事館初代商務領事、元タイ商務省貿易センター初代福岡所長、元タイ商務省貿易センター大阪初代副所長

◇高校よりタイ国費留学生第一期生として日本に留学。大学時代、毎日新聞日本語弁論大会などで優勝。大学院時代は西日本新聞で毎月コラムを執筆するなど、タイきっての知日派である。日本在住年数30年以上。

最近のNEWS

2018年11月5日

 在福岡タイ総領事館が10月に開設されました。福岡の政財界で総領事館をサポートしていこうと、タイ料理店プラウチャイにて総領事の歓迎・応援会を行いました。たくさんの方にご出席頂きました。今後も日本、タイ交流のためのセミナーなどを企画していく予定です。(タイ料理店プラウチャイFACEBOOKより)